Английская «денежная» лексика с переводом
Деньги… Не в них счастье, но и без них не обойтись. Финансы помогают стать независимым и самостоятельным. Как вы уже догадались, наша тема посвящена деньгам и всему, что их касается на английском языке. Финансы – тема щекотливая, потому что их всегда мало, их не хватает. Но мы надеемся, что фразы, представленные ниже и рассмотренные в контексте примеров и перевода, вам пригодятся.
Иногда перевод слов, связанных с деньгами, бывает неожиданным. Потому что, как вы знаете, слова в английском языке имеют несколько значений.
Значение слова “Money” в английском языке
Новичкам и даже тем, кто не изучает английский язык, известно это слово. “Money” – это деньги, финансы, в общем их значении. И английский язык нам напоминает, что это неисчисляемое существительное.
- What about money today? I have some money for lunch and coffee. – Что насчет денег сегодня? У меня немного денег на обед и кофе.
- Did you get your money? – Ты получил свои деньги? There is little money left. – Осталось мало денег.
- It is impossible to do little work and to get much money.- Невозможно мало работать и получать много денег.
Как вы заметили, “Money” – это общее слово для обозначения денег на английском.
Что касается финансов на английском
В этом разделе рассмотрим термины, касающиеся финансов и денег на английском и их перевод на русский язык. Вот основные денежные термины и их перевод на русский:
- ATM (= automated teller machine) / cash dispenser (BrE) – банкомат
I want to take my money from the ATM. Our ATM is broken; I can’t take my money. – Я хочу снять свои деньги с банкомата. Наш банкомат сломан; я не могу взять свои деньги.
- banknote / bill (AmE) – банкнота
Do you have any money?-Yes, I have some banknotes of 100 dollars. – У тебя есть деньги? Да, у меня несколько банкнот по 100 долларов.
- borrow – занимать
Can you borrow me some money till Monday? – Ты мог бы занять мне немного денег до понедельника?
- be broke – быть банкротом
Can you give me some money?-No, I am broke this week. – Ты можешь дать мне немного денег? Нет, я банкрот на этой неделе.
- budget – бюджет
Unfortunately, my budget is poor this month. – К сожалению, мой бюджет беден в этом месяце.
- cash – наличные (деньги)
Can you pay by cash?-Yes, sure. – Вы можете оплатить наличными? Да, конечно
- cashier – кассир
The cashier in this bank is very precise. – кассир в этом банке очень точен.
- cheque (BrE) / check (AmE) – чек
At the moment I don’t have any cash, but I have a cheque of 1000 dollars. – В данный момент у меня нет наличных, но есть чек на 1000 долларов.
- coin – монета
Tom has some golden coins of the XIXth century. – У Тома есть несколько золотых монет XIX века.
- currency – валюта
We need some currency to go to the USA. – Нам понадобится валюта для поездки в США.
- debt – долг
How is Tom? Oh, he has a lot of debts. – как поживает Том? О, у него много долгов.
- deposit – депозит
You can have some deposits in our bank. – Вы можете открыть несколько депозитов в нашем банке.
Полезные английские слова про деньги
Каждому из нас иногда приходилось давать в займы, одалживать, дарить, вкладывать или жертвовать денежные средства. Конечно, при общении с англоговорящими вам также придется затронуть данную тему, и без полезных английских слов про деньги вам не обойтись:
- donate – дарить, пожертвовать, давать на благотворительность
Alex donated a lot of money to the children’s house; it’s wonderful. – Алекс пожертвовал много денег детскому дому; это чудесно.
- exchange rate – обменный курс
The exchange rate of the currency today is very high. – Обменный курс валют сегодня очень высок.
- fee – гонорар, вознаграждение
This is you fee for the concert. – Это ваш гонорар за концерт.
- interest – проценты, процентная ставка
What’s your interest in this bank? – Какова ваша процентная ставка в этом банке?
- invest – инвестировать, вкладывать
Mr Green wants to invest a lot of money in our bank. – Господин Грин хочет вложить много денег в наш банк.
- legal tender – законное платежное средство
I have a legal tender in my business. – У меня законное платежное средство в моем бизнесе.
- lend – давать взаймы, одалживать
I can lend you some money, if you want. – Я могу одолжить тебе немного денег, если хочешь.
- loan – заем
You want a very big loan, I can’t agree with it.- Вы хотите очень большой заем, я не могу с этим согласиться.
- owe – быть должным
Why Tom is angry with you?-I owe him some money. – Почему Том сердит на тебя? Я должен ему денег.
- receipt – чек, квитанция
Here is your receipt. – Вот ваш чек.
- refund – возвращать (деньги, ущерб, и т.п.)
I damaged your car; I want to refund the money.- Я повредил вашу машину; я хочу вернуть деньги за ущерб.
- tip, tips – чаевые
Oh, why do you give so many tips to the waiter? – О, почему ты даешь так много чаевых официанту?
- withdraw – снимать средства со счета
Can you help me with some money?-Sure, I have to withdraw some from the bank. – Ты можешь помочь мне с деньгами? Конечно, я должен снять немного из банка.
Как вы поняли, друзья, финансы – неотъемлемая часть бизнеса. А английский язык – весьма неординарная штука, в этом мы убеждались не раз. Таковы были основные значения терминов, связанных с денежными средствами и их перевод на русский.
Деньги на английском языке: слова и выражения, которые вам пригодятся
Деньги – настолько важная часть повседневной жизни, что в любом языке им отведено немало слов, выражений, о них сложено много пословиц, поговорок, загадок, денежная тематика прочно засела в идиомах. Но в учебниках этой теме обычно уделяется мало внимания, хотя, если вы путешествуете, то о деньгах на английском языке говорить придется чаще, чем о культуре, истории, литературе и прочих высоких материях.
В этой подборке я приведу полезные слова и интересные выражения на тему денег. Как обычно в рубрике “Английские слова по темам”, слова приведены в виде карточек, списка и PDF-файла для распечатки (картонные карточки).
Содержание:
Английские слова на тему “Деньги, финансы”
Пройдите тест на уровень английского:
money | деньги |
cash | наличные |
to pay | платить |
payment | оплата |
price | цена |
cost | стоимость |
charge | плата |
fee | плата |
price tag | ценник |
fine | штраф |
to spend money | тратить деньги |
to waste money | тратить деньги понапрасну |
to borrow money | брать в долг |
to lend money | давать в долг |
to save money | экономить деньги (беречь, копить) |
to make money | зарабатывать деньги |
change | сдача (обмен) |
small change | мелочь |
bill | купюра |
coin | монета |
cheque (check) | чек |
receipt | чек (при покупке) |
credit card | кредитная карта |
debit card | дебетовая карта |
wallet | бумажник |
purse | кошелек (сумочка) |
ATM | банкомат |
bank | банк |
to deposite money (to pay in) | вносить деньги на счет |
to withdraw money | снимать деньги со счета |
bank account | банковский счет |
transaction | транзакция |
billing address | адрес для выставления счетов |
payday | день зарплаты |
salary (wages) | зарплата |
paycheck | зарплатный чек |
debt | долг |
cashier | кассир (в магазине) |
teller | кассир (в банке) |
credit | кредит |
currency | валюта |
to exchange currency | обменивать валюту |
exchange rate | курс обмена валюты |
loan | ссуда |
mortgage | ипотека |
pension | пенсия |
Выражения о деньгах на английском языке
- to pay the bills – буквально: оплачивать счета, более широко: обеспечивать себя.
I gotta find a job to pay the bills. – Я должен найти работу, чтобы обеспечивать себя.
- be loaded – иметь много денег.
My uncle is loaded so he always buys us awesome presents. – У моего дяди много денег, поэтому он всегда покупает нам потрясающие подарки.
- be broke – быть без гроша в кармане.
I’ve wasted off my money. I’m broke. – Я растратил все деньги, я разорен.
- make a killing – зарабатывать много денег.
My sister made a killing working it the oil industry. – Моя сестра заработала много денег в нефтяной промышленности.
- make ends meet – иметь достаточно денег на жизнь, сводить концы с концами.
I lost my job and I’m having a hard time making ends meet. – Я потерял работу и едва свожу концы с концами.
- hand to mouth – жить бедно, едва перебиваться.
Since I lost my job I’ve had to live hand to mouth. – С тех пор, как я потерял работу, я с трудом перебивался.
- put in your two cents – выражать свое мнение, вносить свои пять копеек.
Let me put in my two cents. – Позвольте мне выразить свое мнение.
- on the house – за счет заведения (в барах, ресторанах)
This beer is on the house. – Это пиво за счет заведения.
- tighten your belt – затянуть поясок.
Another fine? I’ll have to tighten my belt this month! – Еще один штраф? Придется затянуть поясок в этом месяце.
- be on the breadline – жить впроголодь, на грани выживания
Due to the recent crisis, there are more people on the breadline than
ever before. – Из-за недавнего кризиса, сейчас на грани выживания больше людей, чем когда-либо.
- other side of the coin –другая сторона медали.
The house is lovely and spacious, but the other side of the coin is that it is far from shops and schools. – Этот дом прекрасный и просторный. Но есть и другая сторона медали: он слишком далеко от магазинов и школ.
- at all costs –любой ценой.
Are sure you want to win at all costs? – Ты уверен, что хочешь победы любой ценой?
- keep your head above water – держаться на плаву, финансово выживать.
Business has been slow, but we’ve managed to keep our head above water. – Дела идут неважно, но мы держимся на плаву.
- keep the wolf from the door – перебиваться, бороться с нищетой, иметь достаточно денег только на базовые нужды: еду, крышу над головой.
In order to keep the wolf from the door, you need to have enough money to buy food and other essentials. – Чтобы хоть как-нибудь перебиться, тебе нужно достаточно денег на еду и вещи первой необходимости.
- look like a million dollars – отлично выглядеть, выглядеть на миллион.
With a new hairstyle she looked a million dollars! – С новой прической ты превосходно выглядишь!
- lose your shirt – лишиться всего, остаться без штанов.
He lost his shirt gambling. – Он остался без ничего, играя в азартные игры.
- have money to burn – иметь “лишние” деньги, которые можно легко спустить.
A fur coat is no problem for Molly. She’s got money to burn! – Шуба для Молли не проблема. У нее полно лишних денег.
- be paid peanuts – получать гроши.
Jenny has a very interesting job, but she’s paid peanuts. – У Дженни очень интересная работа, но платят там гроши.
- throw money at – пытаться решить проблему, бесполезным вливанием денег, не пробуя другие способы.
The social problems cannot be solved just by throwing money at it. – Общественные проблемы нельзя решить только за счет денег.
- it’s a highway robbery! – это грабеж (невыгодная сделка).
You paid $200 for that? It’s a highway robbery! – Ты заплатил за это 200 долларов? Да это же грабеж!
- it’s a steal! – купить за бесценок, выгодная сделка, дешевое приобретение.
I got this bike at a garage sale and it was only 5 bucks! That’s a steal! – Я купил этот велик на гаражной распродаже, он стоил всего 5 баксов. Даром достался!
- chip in – скинуться, сложиться деньгами.
I’m gonna order a pizza. Let’s chip in. – Я закажу пиццу, давайте скинемся.
- on me – я заплачу (как правило, когда речь идет о счете в баре, кафе и т. д.)
– Let me see the check… – Дай-ка я взгляну на чек…
– Don’t worry about it. This is on me. – Не беспокойся, я заплачу.
Примечания
- Слово money – единственного числа, формы множественного числа нет. Например: There is no money – Здесь денег нет.
- Слова borrow и lend имеют противоположные значения: I borrowed some money. – Я взял в долг немного денег; Can you lend me some money? – Не могли бы вы дать мне в долг немного денег?
3. Разница между price, cost, charge, fee.
Эти слова имеют схожие значения.
- Price – цена товара в магазине: What’s the price of this pillow? – Сколько стоит эта подушка?
- Cost имеет разные значения.
- Цена, стоимость – What’s the cost of this pillow? – Сколько стоит эта подушка?
- Расходы, стоимость: High cost of production – Высокая стоимость производства.
- Цена, стоимость в фигуральном значении: Victory at all costs – Победа любой ценой.
- В качестве глагола to cost значить “стоить”: How much does this pillow cost? – Сколько стоит эта подушка?
- Charge – очень многозначной слово, но в данном контексте может значить:
- плата, взимаемая за что-то, обычно услугу. Например: Bank charge – Плата, взимаемая банком за операции.
- расходы, затраты: The charges amounted $300 – Расходы составили 300 долларов.
- Глагол to charge – назначать цену: Jack charged 50 bucks for his bike – Джек выставил цену своему велосипеду в 50 баксов.
- Fee – гонорар, плата, вознаграждение, получаемые за определенную работу или услугу: I’ll help you. $100 is my fee. – Я вам помогу. Мое вознаграждение составит 100 долларов.
https://englishfull.ru/leksika/dengi.html
Деньги на английском языке: слова и выражения, которые вам пригодятся